népzene
 
 


MP3 letöltés
Hírek
- MŰVÉSZETEK VÖLGYE 2010 - RÉSZLETES PROGRAM
- HANGFESTŐK koncert az árvízkárosultak megsegítésére - július 29.
- FOLKBEATS Autentikus Népzenei és Világzenei Tehetségkutató
- Míves Emberek Sokadalma - Székelyudvarhely július 30- aug.1
- ZENÉS-TÁNCOS ARATÓKALÁKA JOBBÁGYTELKÉN június 9-11.
- VI. Kiscsőszi Pajtafesztivál, július 8-10

További hírek

Olvasókör
Jegyzet
Nepmuvesz.hu

Nepzene.hu

 

CD ajánló
TÜKRÖS: A mi Mezőségünk
Több CD
MP3 ajánló
Videó ajánló
Szatócsbolt
- Ingyenes keres, kínál rovat. -
Háttér
 

Hagyományalapú tudástársadalom

A népművészet koronként változó értelmezései

Hírlevél
 
Tájékoztatók újdonságokról, különlegességekről.
 
   
Egyesületek
+ Népművészek
+ Néptánc együttesek
+ Zenészek, együttesek, énekesek
+ Hagyományörző egyesületek, szervezetek
Mintaalbumok
Szolgáltatásaink
Kereső:  tartalomban is
MP3 webáruház       Music Store       MP3 webáruház       Music Store       MP3 webáruház
Folklór, népi bölcsesség, gyógyszerkutatás
2009-03-28 23:19:52
Vizi E. Szilveszterrel a Magyar Tudományos Akadémia előző elnökével, gyógyszerkutatóval az  MTA Kísérleti Orvostudományi Kutatóintézetében beszélgettünk a folklórról, az értelmiség szerepéről ennek elismertségében, magyarságról, Erdélyről.

 



Két évvel ezelőtt láthattuk elnök urat a táncháztalálkozón. Elmondaná, hogy milyen apropóból történt ez a látogatás,mi a véleménye a népi művészetről?
 
 

V. E. Sz.: Gyerekkoromra vezethető vissza, a Bencés gimnáziumot megszüntették Budapesten, és átkerültem egy másik iskolába, ahol népitánc is volt, és én is beletartoztam a karba. Ugyanitt az énektanárom Kodály Zoltán tanítványa volt. Itt egyrészt Kodály koncepciójának megfelelően kórusban énekeltünk, megtanultunk kottát olvasni, szolmizálni. Nagyon közel került hozzám a zene. Tanultam zongorázni is, de nagyon tehetségtelen voltam, ugyan a konzervatórium tanárai nem utasítottak el, de én saját magam úgy döntöttem, hogy abba kell hagyni. Viszont a zene szeretete megmaradt, és megmaradt a magyar zenéhez, népitánchoz, népművészethez való vonzódásom is. Ebben a fiam is követett, aki a Bartók Együttesben táncolt fiatal korában. Van egy csodálatos filmünk is róla, amint táncol, fantasztikus élmény látni. A balettot is nagyon szeretem, a táncot, a mozgást, a test kultúráját, a modern tánckultúrát. Ehhez hozzátartozik, hogy magam tornásztam versenyszerűen, így a mozgás kultúrája fontossá vált számomra.

A másik dolog pedig, ami a véleményemet illeti a népi hagyományokról - mint kutatóorvos, akinek egyik fő területe a gyógyszerkutatás az az, hogy - ha az ember megnézi az emberiség történetét, hogy miből fejlesztettek ki gyógyszereket, akkor kiderül, hogy a népi bölcsesség, a falusi emberek leleményessége hogyan használta fel a különböző növények kivonatait gyógyításra. Ez a gyógyszeres kezelés empirikus korszaka. És igaz a mondás, miszerint „Fűben- fában orvosság”. A népi tapasztalás évszázadokon át anyáról leánygyermekre, családról családra öröklődtek. Persze ma már a kémia fejlődésének köszönhetően, eljutottunk a szintézishez, tehát szintetizáljuk a vegyületeket.


Nemrég írtam egy előszót Csupor István könyvéhez („Erdély népi kerámiaművészete”). Miért fontos ez a könyv? Feldolgozza a múltat és a modernség hagyomány nélkül üres. A mába érő múlt nemcsak a jelenünket, a jövőnket is meghatározza, tehát ápolni kell. És mint akadémiai elnök mindig hangsúlyoztam, hogy az Akadémia konzervatív a nemzeti örökség hagyomány megőrzésében, ápolásában, de liberális a világ titkainak feltárásában és a nemzeti magyar érdekek képviseletében. A népművészet, a népzene a hagyományok ápolásában fontos. Lajta László, Bartók Béla, Kodály Zoltán- akik ebből táplálkoztak és így lettek modernek. Tehát mint akadémiai elnök rendkívül nagy figyelmet szenteltem a hagyományok megőrzésére, ápolására és ezek továbbadására az újabb és újabb nemzedékek számára. Ez fontos szerepet játszik a tisztességes, egészséges nemzeti öntudat kiépítésében. És sajnos, az elmúlt negyven év ezt megpróbálta kitörölni: janicsár képzés volt. Múltunkra, néhány szakaszától eltekintve, büszkének kell lennünk. Bátran kell mondani, íme, akkor eleink mit tudtak csinálni. Ezért is írtam előszót az erdélyi népi kerámiaművészetről szóló könyvhöz. A múlt pozitív oldalát is fel kell mutatni, hogy büszkék legyünk arra, hogy magyarok vagyunk.

Ez borúsabb időkben is tartást adhat az embereknek, és erőt ahhoz, hogy létezzenek hétköznapjaikban. Mi lehet az értelmiség szerepe a folklór építésében. Arra az értelmiségre gondolok, akinek a munkája nem függ szervesen össze a népi kultúrával.


 


V. E. Sz.: Hosszú ideig a népi kultúra szájhagyomány útján terjedt. Majd a könyvnyomtatással, Gutenberg-galaxis megjelenésével elkezdték ezeket számon tartani, leírni, tehát az utókor számára megőrizni. Az értelmiségnek, a magyar értelmiségnek az a szerepe, hogy az Európai Unión belül, ahol 27 ország, 27 kultúra egyszerre jelen van, védelmet nyújtson a magyar kultúrának. Ennek a kultúrának része a népi hagyományok is. Tudniillik nem lehet valaki modern anélkül, hogy ne ismerné a magyar kultúrát. Olyannak kell lenni, mint Bartók és Kodály. Akik egyszerre tudtak meríteni a magyar és a környező népek hagyományaiból, és így tudtak Európaiak, modernek lenni. A modernség nem jelenti azt, hogy tagadom, ami magyar, tagadom, ami a múlt.


 


A globalizációban ez felértékelődik?


V. E. Sz.: A globalizációnak van egy óriási veszélye, hogy egy ízléskényszert, ízléscunamit hoz létre, és ez sajnos a kereskedelmi televíziókból ömlik ránk. Az írástudók feladata, hogy ezt az ízléscunamit ellensúlyozza, és felmutassa azt, ami érték.


 


Van erre esély? Milyen területeken vannak ennek eredményei?


V. E. Sz.: Van egy ilyen, például a Népzene.hu. Most mi erről beszélünk. Vagy a Kecskeméti Lapok Kiadó Harmadik Évezred Sorozatában 2009 tavaszán jelenik meg Új államalapítás címmel alkotó értelmiségiek gondolatgyűjteménye jelen Magyarország gondjairól és a hogyan továbbról. Múltunkról, jelenünkről, jövőnkről beszélni kell. Bátran kell beszélni. Az írástudók feladata, hogy megfogalmazzák, hogy az Európai Unión belül mi nem olyanok vagyunk, mint a franciák vagy a németek. Mi olyanok vagyunk, mint magyarok, de hasonlítunk a franciákhoz, németekhez, is azzal, hogy egyben európaiak is vagyunk. Az Európai Uniónak a lényege, hogy sok-sok kultúra van együtt, de mindegyik kultúra a saját virágzását élheti meg. Ez lehet Európa nagy előnye Amerikával szemben, amely egy kohó, mindent beolvaszt magába.


 


Én úgy érzem, nagyon fontos az, hogy az emberek a hétköznapjaikban tudják megélni a magyarságukat. Nyilván nagyon fontosak az ünnepek is, de szerintem abban szorulnak segítségre, hogy eszközökkel, szórakozási lehetőségekkel a hétköznapokban éljék meg a magyarságukat. Természetesen nézzék a tévét, de legyen olyan kikapcsolódási formájuk, amivel beépítik az életfolyamukba a népi kultúrát. Ezt egy tudós ember meg tudja tenni?


V. E. Sz.: Meg, hogyne. Nekünk például Szent György hegyen, Hegymagason van egy nádfedeles parasztházunk, amelyben a 19. századi magyar paraszti kultúra bútorai is jelen vannak, amiket rendbe hozattunk. Vagy elmentünk a Táncházatlálkozóra. Vagy Erdélyt járva csodálattal adózunk az ottani életnek, a hagyomány megőrzöttségének. A csíksomlyói búcsún családommal mindig részt veszünk. Az ezzel kapcsolatos gondolataimat leírtam a búcsú másnapján. A Hitelben jelent meg, a címe: Tanúságtétel Csíksomlyón. Így gondolkodik egy természettudós. Én nem vagyok író, költő, de akkor ezeket a gondolatokat fontosnak éreztem lejegyezni:


 


„ ………


Itt ülök Székelyudvarhelyen, Hegyi Sándor tiszteletes úrék házában. Kora reggel van. Csönd. A tiszteletes úr a prédikációjára készül, Anikó asszony Zsuzsa lányukkal a reggelit készíti számunkra, a náluk megszállt vendégeknek, akik még alszanak. Feleségemmel és barátainkkal élvezzük a család, a határon kívül rekedtek szeretetét. Mi, anyaországbeliek, csodáljuk és tanulni próbáljuk magyarságtudatukat, önérzetüket. Ilyenkor szégyelljük igazán a december 5-ei népszavazás eredményét, és ilyenkor érezzük igazán a trianoni infarktus be nem gyógyuló koszorúér sebeit. S mindezt egy nappal a csíksomlyói búcsú után, kegyelmi állapotban, a világ minden részéből összesereglett több mint félmillió magyar tanúságtételének hatása alatt. Csíksomlyón a „Napba öltözött Asszony, Mária” (micsoda pogány jelkép!) tiszteletére zarándokolnak ide a magyarok immár 440 éve. A székely, valamint a csángó néphit sok mindent megőrzött az ősmagyarság istenvilágából, hiedelmeiből, és ezeket könnyedén beolvasztották a keresztény világképbe. A egykor volt magyarok ősvallásának Hold-istenasszonya boldogságos Szűz Máriává változott át, mivel a magyarság a napkultuszban az áldott Napot, a holdéban pedig az ősi boldogasszonyt tisztelte, akit Babbának hívott, és a kereszténység felvétele után Babba Máriává lett. A régi pogány szokások fennmaradását jelzi, hogy a moldvai magyarok, s ma már a máshonnét érkezettek is, együtt virrasztanak a Kis Somlyó hegyén, csodálva a Holdat és várva a Napfelkeltét. ……”


 


Hegymagason csodálatos a kilátás, a táj szebb, mint Toscanában, a bor finomabb, mint Dél- Afrikában, a víz selymesebb, mint bárhol a világon, ez a világ legszebb része. Petőfi mondta, hogy „ha nem születtem volna magyarnak, akkor is én e néphez állnék.” Igen ennek a népnek van valami vonzereje, amely képes volt arra, hogy a Kárpát-medencébe idejövő népeket, szeretettel családtagként befogadja és így magyarrá tegye. Szent István óta mindig is ez egy befogadó nép volt. Nem véletlen, hogy bárki a világban él, innen származott el, mindig visszavágyik Magyarországra. Mondok egy példát. Földes Ferenc professzor, aki minden kitüntetést megkapott a világon, számtalan egyetem, akadémia díszdoktora, gazdag ember volt, New Yorkban élt. Legjobban azonban annak örült, amikor a MTA tagja lett. Szemében könnyekkel köszönte meg a kitüntetést, pedig egykoron innét elüldözték. Tehát van valami vonzereje a tájnak, a benne élő népnek, annak ellenére, hogy rengeteg bajunk volt és van napjainkban is.


Budapest, 2009. Böjtmás hava


Varga Brigitta
Násztor József

Fotó: Stáció.hu
<<< vissza



Termékajánló

Mézeskalács szívek a webáruházban

Merített papír a webáruházban

Merített papír honlap

 


Mézeskalács és merített papír termékeinket keresse Budapesten a Kreatív Hobby Westend, Campona, Alle és Üllői út 18. szám alatti üzleteiben.
       
Impresszum: Kiadja a Folklór Média Kft., főszerkesztő: Násztor József
Cím: Szeged 6726 Fürj u. 92 | Mobil: 20-368-1752, 20-234-1389
Gondozza: I-Design Honlapkészítő studio
e-mail: info@nepmuvesz.hu